D #1078: Mi piacerebbe sapere dove in Un corso in miracoli si trovano le parti specifiche che affrontano la metafora dell’aquila e del passero, perché sino a dove ho letto non sono stato in grado di trovarle.
R: Quelli che seguono sono i due passaggi dove viene usata la metafora dell’aquila e del passero:
“Coloro che scelgono la libertà faranno esperienza solo dei suoi risultati. Il loro potere è di Dio e lo daranno solo a ciò che Dio ha dato, perché lo condividano con loro. Nient’altro che questo li può toccare, perché essi vedono solo questo, condividendo il loro potere secondo la Volontà di Dio. E così la loro libertà è stabilita e conservata. È sostenuta attraverso ogni tentazione di imprigionare e di essere imprigionati. Devi chiedere che cos’è la libertà a coloro che hanno imparato cos’è. Non chiedere al passero come fa l’aquila a librarsi nel cielo, perché coloro che hanno ali piccole non hanno accettato per se stessi il potere da condividere con te” (T.20.IV.4).
“Quando si è avuta una volta l'esperienza di questo Potere è impossibile avere nuovamente fiducia nella propria forza insignificante. Chi mai tenterebbe di volare con le minuscole ali di un passero quando gli è stato dato l'enorme potere di un'aquila? E chi riporrebbe la propria fede nelle meschine offerte dell’ego quando gli vengono offerti i doni di Dio? Cosa li induce a fare il cambiamento?” (M.4.I.2)
Il “Concordance”, il “Glossary Index” e la versione elettronica di UN corso in miracoli sono strumenti molto utili per trovare passaggi specifici. Puoi trovare queste pubblicazioni nel sito www.facim.org, mentre il Concordance può essere disponibile tramite il sito www.amazon.com. Nel Concordance sono elencate tutte le parole che si trovano nel Corso mentre il Glossary Index riporta la definizione dei termini importanti usati nel Corso e l’indicazione di dove si trovano. [Sul nostro sito (www.ucim.it) si trova la traduzione parziale del Glossario, mentre la traduzione completa è pubblicata nell’edizione di Macro di “Introduzione a Un corso in miracoli”(clicca qui). Tale traduzione, tuttavia, non include l’indicazione di dove si trovino nel Corso tali termini, la cui indicazione è solo nell’edizione inglese.] La versione elettronica del Corso solitamente ha una funzione di ricerca che permette di trovare qualsiasi parola o frase.